Random Creations

Displaying 1 - 1 of 1

ESPRESSO DUBLU LA IERUSALIM, EDITURA "HAIFA", 13 NOEMBRIE, 2008

Creation Category: 


Placheta de versuri bilingvă, "Espresso dublu la Ierusalim" a poetei Bianca Marcovici, traducerea în ebraică  , Tomy Sigler (traducătorul Luceafărului), poate fi procurată de la autoare trimițând 10 euro pe adresa:
p.o.b. 3144 , Haifa, 31032, Israel
sau comandată direct în blog-ul personal:
http://wxwx.wordpress.com
(tiraj limitat)


*

Cortinele brocate

Veștile monopolizează presa
manipulează, trebuie
să citești printre rânduri,
să descifrezi viața celebrităților,
să te ascunzi dupa deget,
să-ți acordezi vioara mereu
să nu distonezi...
diapazaonul mereu te trezește
când dirijorul Aidei
dă tonul trompetelor.

la operă viața se scrie în roz,
cortinele brocate îmi cad peste față.


bianca marcovici

מָסַכֵּי בְּרוֹקָד

הַחֲדָשוֹת מִשְתַּלְּטוֹת עַל הָעִתּוֹנוּת
בַּעְרִיכַת תִּמְרוֹנִים
יֵש לִקְרֹא בֵּין הַשִּיטִין
לְגַלּוֹת צְפוּנוֹת מֵחַיֵּי כּוֹכְבֵי תִּקְשֹרֶת
לְהִתְחַבֵּא מֵאֲחוֹרֵי הָאֶצְבַּע
לְכַוֵּן בִּתְמִידוּת אֶת הַכִּנּוֹר
לְבַל יִצְרֹם
הַקּוֹלָן מְעִירֵנוּ בִּקְבִיעוּת
עֵת המְנַצֵּחַ עַל "אַיִידָה"
מַאֲצִיל הַטּוֹן לַחֲצוֹצְרוֹת
עֲבוּר הָאוֹפֶּרָה, הַחַיִּים נִכְתָּבִים בְּוָרֹד
מָסַכֵּי בְּרוֹקָד יוֹרְדִים עַל פָּנַי

traducere în ivrit, Tomy Sigler




Recent Creations

Displaying 1 - 5 of 832

autour de la tour des mots XX

Creation Category: 

dorénavant

découvrons-nous

la tour raccordée

de plus longtemps

au monde subtil

séduite

par la grandeur des mots

sous les absolus berceaux

là-haut au-dessus

de l’échafaudage des vocables

qui n’appartient jamais

aux terriens

tandis la citadelle sonore

s’éloigna au solstice

encore vivante

en laissant les pénombres

de la détresse partout

accablantes

tout simplement

retourna-t-il

l’accordeur des âmes sauvages

de l‘autre Lumière