FRENCH POETRY

autour de la tour des mots XX

Creation Category: 

dorénavant

découvrons-nous

la tour raccordée

de plus longtemps

au monde subtil

séduite

par la grandeur des mots

sous les absolus berceaux

là-haut au-dessus

de l’échafaudage des vocables

qui n’appartient jamais

aux terriens

tandis la citadelle sonore

s’éloigna au solstice

encore vivante

en laissant les pénombres

de la détresse partout

accablantes

tout simplement

retourna-t-il

l’accordeur des âmes sauvages

de l‘autre Lumière

La Lune par Dana Mutiu

Creation Category: 

La Lune

 

La Lune me parle :

-Tu es ma fille !

Chaque de tes cellules

Brille de ma substance

Et dans ton cerveau foisonne la nuit.

Ton visage d’albâtre est mon reflet dans le lac 

Ma lumière s’implante dans ta chair

Comme les épines d’une rose pale

Haikus D'Automne par Dana Mutiu

Creation Category: 

 

En cette fin d'été

Entre les pétales des chrysanthèmes

Eclot la faicheur du matin

 

Sur le seuil de la porte

Assise sur une citrouille

J'attends l'arrivée de l'automne

 

Je mords à pleins dents

La fraicheur de cette matinée

L'été est finie

 

L'odeur des chrysanthèmes

Flotte sur ta tombe

Oh, mère!

 

Le vent tourne les feuilles du journal sur la table

L'automne

S'assoie sur le lac

 

Septembre, les feuilles tombent

autour de la tour des mots V

Creation Category: 

auparavant
nous devions contempler
la nébuleuse
tassée et aplanie
par des phantasmes
tout ce royaume divin
en marasme

en avalant
la neige impromptue
pulvérulente
du printemps sauvage d’Aldébaran

ayant subi
des pluies célestes
glacées
nocturnes
insolites
vers le troisième soleil d’andésite

Pages

Subscribe to RSS - FRENCH POETRY