ICR PARIS - Lundi 21 et mardi 22 avril à partir de 10 h
L’idée de ce colloque international, initiative de l’Association des Traducteurs de Littérature Roumaine (ATLR, Paris), est née de la nécessité de réunir les traducteurs de la littérature roumaine du monde entier afin de débattre des problématiques complexes et variées liées à leur métier, ainsi que pour imaginer de nouvelles stratégies de promotion de la littérature roumaine. Nécessité de rencontre d’autant plus forte que l’intérêt pour la culture roumaine va en grandissant, et que celle-ci connaît une véritable ouverture au monde (en témoigne la reconnaissance, ces derniers temps, de l’école roumaine de cinéma). La littérature roumaine, connue et reconnue au travers des grands noms qui l’ont imposée sur la scène internationale, et qui en sont la colonne vertébrale, a besoin aujourd’hui d’être appréhendée dans sa globalité, seul moyen pour le public d’en saisir l’entière originalité. Pour ce faire, il est important qu’un grand nombre de textes soient traduits, que les auteurs qui constituent le corps de cette littérature sortent de l’ombre grâce à un grand chantier de traductions.
source: http://www.icr.ro/