Monthly archive

Concert " de mot en note..." Avec Birgit Yew et Parhal

De ses origines celtes - irlandaises, jutlandaises, polonaises, allemandes - et de sa naissance pendant la nuit du Printemps celte, Beltaine, Birgit Yew a hérité de cette aptitude à voyager entre ciel et terre, dans une recherche du Merveilleux et du Renouveau. Si elle possède un sens inné de la poésie, une solide formation de violoncelliste auprès des maîtres E.KOCH à Hamburg et de M.DROBINSKY à Paris lui a apporté l’assise technique indispensable à la parfaite maîtrise de son instrument.

Category: 

Libertatea de circulaţie a persoanelor şi discriminarea pe considerente etnice. Minorităţile şi viitorul Europei

Creation Category: 

Două ţări au intrat în vizorul presei internaţionale în cursul anului 2010 – în privinţa a două puncte foarte delicate ale democraţiei de tip european – până acum, un model de export în toată lumea. Este vorba despre libertatea de circulaţie a persoanelor şi discriminarea pe considerente etnice – iar cele două ţări nu sunt oarecare, ci Franţa şi Germania, care au constituit , după cum se ştie, pilonul principal al construcţiei U.E. (De altfel, în scurt timp, un al treilea stat important, Marea Britanie, avea să intre în acest concert clasic al “limitelor toleranţei”.)

BUCURESTI - Expoziţie de benzi desenate Livia Rusz la Centrul Cultural al Ungariei

Livia Rusz (grafician, pictor, ilustrator, desenator de BD) a lucrat la revista pentru copii Napsugár din Cluj începând din 1958. În 1963 l-a creat, împreună cu scriitorul Fodor Sándor, pe cel mai cunoscut pitic din imaginarul româno-maghiar, Csipike/Cipi, iniţial personaj de BD, iar apoi personaj a cinci frumoase povestiri, tipărite în numeroase ediţii şi traduse în mai multe limbi. La sfârşitul anului 1987 Livia Rusz s-a stabilit la Budapesta.

Category: 

ICR - Burse traducători profesionişti

Programul de burse îşi propune formarea unei noi generaţii de traducători ai literaturii române într-un număr cât mai mare de limbi străine precum şi o colaborare mai strânsă cu traducătorii profesionişti existenţi. În acest sens, candidaţilor selecţionaţi li se oferă posibilitatea de a petrece în România o perioadă care să le permită cunoaşterea directă a literaturii române şi a mediului care o defineşte.

Category: 

Pages