ESPRESSO DUBLU LA IERUSALIM, EDITURA "HAIFA", 13 NOEMBRIE, 2008
Published by BIANCA MARCOVICI [bianca] on 2008/11/14 (628 reads)
Placheta de versuri bilingvă, "Espresso dublu la Ierusalim" a poetei Bianca Marcovici, traducerea în ebraică , Tomy Sigler (traducătorul Luceafărului), poate fi procurată de la autoare trimiţând 10 euro pe adresa:
p.o.b. 3144 , Haifa, 31032, Israel
sau comandată direct în blog-ul personal:
http://wxwx.wordpress.com
(tiraj limitat)
*
Cortinele brocate
Veştile monopolizează presa
manipulează, trebuie
să citeşti printre rânduri,
să descifrezi viaţa celebrităţilor,
să te ascunzi dupa deget,
să-ţi acordezi vioara mereu
să nu distonezi...
diapazaonul mereu te trezeşte
când dirijorul Aidei
dă tonul trompetelor.
la operă viaţa se scrie în roz,
cortinele brocate îmi cad peste faţă.
bianca marcovici
מָסַכֵּי בְּרוֹקָד
הַחֲדָשוֹת מִשְתַּלְּטוֹת עַל הָעִתּוֹנוּת
בַּעְרִיכַת תִּמְרוֹנִים
יֵש לִקְרֹא בֵּין הַשִּיטִין
לְגַלּוֹת צְפוּנוֹת מֵחַיֵּי כּוֹכְבֵי תִּקְשֹרֶת
לְהִתְחַבֵּא מֵאֲחוֹרֵי הָאֶצְבַּע
לְכַוֵּן בִּתְמִידוּת אֶת הַכִּנּוֹר
לְבַל יִצְרֹם
הַקּוֹלָן מְעִירֵנוּ בִּקְבִיעוּת
עֵת המְנַצֵּחַ עַל "אַיִידָה"
מַאֲצִיל הַטּוֹן לַחֲצוֹצְרוֹת
עֲבוּר הָאוֹפֶּרָה, הַחַיִּים נִכְתָּבִים בְּוָרֹד
מָסַכֵּי בְּרוֹקָד יוֹרְדִים עַל פָּנַי
traducere în ivrit, Tomy Sigler
| Navigate through the articles | |
"Dilema veche" are o dilema veche: trebuie sa ne luptam, au ba, cu cliseele? un articol de Lucian MERISCA
|
Bye-bye, BBC, ne vei lipsi... , de Petru CLEJ
|
|
The comments are owned by the poster. We aren't responsible for their content.
|
||||||||||











![Ombra[1]](http://farm2.static.flickr.com/1092/3173697004_f8e26a383e_m.jpg)