Creation Category:
M-am obișnuit să-mi torni poemele
la cafeaua de dimineață
sunt ca aburul bărbatului din mine
căruia niciodată nu am să-i recunosc fața.
chiar daca l-aș întâlni pe stradă
aș trece pe lângă el, bărbatul închipuit…
fără să-l știu
doar o tresărire aș avea
privindu-i ochii de sub pleoapa albastră
întrezărind
pescarul atent la momeală
iguane încalzindu-se alături
piroga sa e departe ca o epavă.
nu mai încerca să mă ademenești
mâinile tale sunt ca de gheață
prinse în șuruburi
ca o marionetă.
nici un om nu e fără cusur, are o pată mititică
poate pe cămașa scrobită, poate nici eu nu-s ce par.
alunecând alunecând de pe o altă epavă.
מִמֶּרְחַקִּי×
הִתְרַגַּלְתִּי שֶתִּמְזוֹג ×ֶת שִירַי
בָּעֵת שְתִיַּת קָּפֶה הַבֹּקֶר
×”Ö´× Ö°Ö¼× Ö´×™ ×›Ö°×ֵד ×”Ö¸×ִיש שֶבְּתוֹכִי
×ֲשֶר ×œÖ°×¢×•Ö¹×œÖ¸× ×œ× ×ֲזַהֶה ×ֶת ×“Ö°Ö¼×™×•Ö¹×§Ö·× ×•Ö¹
×ֲפִילוּ ×ֶפְגּוֹש בּוֹ בַּרְחוֹב
×ֶחְלוֹף עַל ×¤Ö¼Ö¸× Ö·×™×•, ×”Ö¸×ִיש הַמְּדֻמֶּה
×‘Ö¼Ö°×œ× ×œÖ¸×“Ö·×¢Ö·×ª מִי הוּ×
הָיְיתִי חוֹוָה רַק רִיטּוּט קַל
בְּהַבִּיטוֹ ×‘Ö¼Ö°×¢Öµ×™× Ö¸×™×• שֶמִּתַּחַת לְעַפְעַפָּיו
רוֹ×ָה בְּהֶרֶף -עַיִן
הַדַּיָג הַקָּשוּב לְפִּתְיוֹן
×ִיגוּ×Ö¸× ×•Ö¹×ª מִתְחַמְּמוֹת בְּסָמוּךְ
דּוּגִיתוֹ רְחוֹקָה כְּיַרְכְתֵי ×¡Ö°×¤Ö´×™× Ö¸×” טוֹבַעַת
×ַל ×ªÖ¼Ö°× Ö·×¡Ö¶Ö¼×” ×œÖ°×¤Ö·×ªÖ¼×•Ö¹×ªÖµ× Ö´×™
יָדֶיךָ כְּקֶרַח
×ֲחוּזוֹת בִּבְרָגִי×
כְּבֻּבָּה
×ִיש ×Öµ×™× ×• × Ö°×˜×•Ö¼×œ חִסָּרוֹן, בְּכָל ×ֶחָד דָּבֵק רְבַב ×§Ö°×˜Ö·× Ö°×˜Ö·×Ÿ
×וּלַי עַל חוּלְצַתּו ×”Ö·×žÖ°Ö¼×¢Ö»×žÖ°×œÖ¶× Ö¶×ª, ×וּלַי ×’Ö¼Ö·× ×Ö¸× ×•Ö¹×›Ö´×™ ×Öµ×™× Ö¶× Ö´Ö¼×™ מַה ×©Ö¶× Ö´Ö¼×™×›Ö¼Ö¸×¨
בְּהִתְּגַּלֵּש, בְּהִתְּגַּלֵּש ×žÖ´×¡Ö°×¤Ö´×™× Ö¸×” טוֹבַעַת ×ַחֶרֶת
Traducere în ivrit, Tomy Sigler